Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Образование >> Детское многоязычие
«Партнер» №4 (91) 2005г.

Не подводя итогов. О русско-немецком детском саде в Дортмунде

 

 

 

Как мы уже писали ранее („Partner“ №8 – 2004), двуязычный русско-немецкий детский сад «Bienchen» «Пчелки», созданный по инициативе и усилиями известной в Германии дортмундской русской школы «Krone e.V.», в августе прошлого года принял первых малышей.

 

Автор проекта Наталья Корсунская понимала, что в создаваемом ею детском саду должны не просто мирно сосуществовать, но помогать друг другу немецкий и русский языки. Немецкий – язык нашей новой родины, и русский – язык семьи, русской культуры, кстати, опять востребованный Европой.
 
Вот те три „кита“, на которых основано воспитание в детском саду «Bienchen»: двуязычие; развивающие занятия и спорт; предоставление молодым матерям возможности учиться или работать.
 
В каждой группе, а группы здесь маленькие, не более пяти детей, по два педагога. Для одного из них материнским, как говорят немцы, языком является русский, для другого – немецкий, а вот для малышей, выросших в двуязычной среде, оба языка будут родными. Дети придут в немецкую школу, хорошо зная немецкую речь, а поэтому их минуют потрясения, связанные с непониманием сверстников и педагогов. С другой стороны, дети готовы к продолжению обучения русскому языку, к постижению русской культуры. Наконец, а это также важно, они сохраняют язык семьи.
 
К условиям жизни в Германии адаптированы многие приемы дошкольного воспитания советских «садиков»: развивающие упражнения и игры, музыкальные занятия, спорт, в частности, два раза в неделю бассейн. Детей учат общаться друг с другом, они свободно чувствуют себя в коллективе. Добавим, что развивающие упражнения включают и обучение счету, и знакомство с буквами, и умение отвечать на заданные вопросы.
 
Немаловажен и третий «кит». Молодые матери могут спокойно учиться и работать, зная, что дети присмотрены и заняты, выведены на прогулку в сад, а также накормлены. Ведь, в отличие от местных детских садов, в «Bienchen» дети получают горячее трехразовое питание: вкусное и без консервантов. Для неокрепшего детского организма необходим дневной сон. В «Bienchen» организовали и это.
 
Как отнеслись к «русскому» детскому саду местные «амты»? В общем, хорошо. Сегодня в Германии не нужно доказывать необходимость двуязычного воспитания. «Дети из семей иностранцев, хорошо владеющие языком семьи, гораздо легче развиваются и осваивают потом второй язык (немецкий) как родной. И именно обучение материнскому языку в таких случаях надо изначально стимулировать, надстраивая затем на нем второй язык» - так написано в одной немецкой брошюре. Но при этом сотрудники соответствующих служб честно сказали, что денег на садик дать не смогут, нет их сегодня у города. Но зато контроль помещения, найденного и оборудованного для детского сада, произвели, как положено – всё должно было соответствовать строгим немецким нормам и правилам. 
 
Естественно, что такой детский сад должен быть платным, но стоимость содержания в нем малыша здесь ниже, чем, например, у Tagesmutter. Есть еще один важный момент: если мать занимается на курсах по направлению Агентуры по труду, то эта же Агентура оплачивает и пребывание ребенка в детском саду.
 
В завершение статьи приведем слова руководителя детского сада Натальи Корсунской, сказанные в адрес работающих в садике педагогов: «Это прекрасные специалисты, по-матерински любящие детей!», а затем она назвала их имена: Ирина Крауз, Наталья Ханцевич-Корсунская, Александра Нечаева.
 

С 17 апреля детский сад «Bienchen», расположенный по адресу Dortmund, Luisenstr. 50-56, начинает новый набор малышей в возрасте от полутора лет, а также приглашает к сотрудничеству педагогов и нянечек. Тел.: 0231 863 12 41, 0231 502 64 84.

 


<< Назад | №4 (91) 2005г. | Прочтено: 895 | Автор: Редакция журнала |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ С ДЕТЬМИ

Прочтено: 1792
Автор: Сухин И.Г.

Многоязычный ребенок и школа

Прочтено: 1397
Автор: Мадден Е.

НОВЫЙ ПРОЕКТ: «РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВСЕХ»

Прочтено: 1329
Автор: Кудрявцева Е.

РУССКИЙ ЯЗЫК - КЛЮЧ К УСПЕХУ

Прочтено: 1258
Автор: Хильдебрандт Е.

Игры нашего детства возвращаются к нашим детям

Прочтено: 1171
Автор: Хильдебрандт Е.

О русской грамоте

Прочтено: 1160
Автор: Мадден Е.

Русская школа. Диалог культур

Прочтено: 1126
Автор: Хильдебрандт Е.

Как мы шагали по Москве

Прочтено: 1125
Автор: Ухова Н.

Тотальный диктант – впервые в NRW

Прочтено: 1085
Автор: Светин А.

О НЕОЖИДАННОСТЯХ ДЕТСКОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ

Прочтено: 1039
Автор: Мадден Е.

Школа DÜS ждет детей и взрослых!

Прочтено: 903
Автор: Никифорова М.

С Котом ученым под одной крышей

Прочтено: 894
Автор: Ухова Н.

НОВЫЙ ДЕТСКИЙ САД В ЛЕЙПЦИГЕ

Прочтено: 878
Автор: Вартанова Л.

Гребешок и расческа

Прочтено: 873
Автор: Сафонова Ю.

ЗА ГРАМОТНОСТЬЮ – НА «ГРАМОТУ.РУ»

Прочтено: 741
Автор: Аграновская М.