Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Общество >> Люди и судьбы
«Партнер» №8 (167) 2011г.

Профессия? Сатирик!

Успех в Германии

Людмила Скворчевская (Берлин)

Михаил Зощенко писал, что это «грубая, крикливая и малосимпатичная» профессия, которая доставляет неприятности и окружающим, и самому сатирику. Потому как «утомляет ум и зрение ... предрасполагает к меланхолии и нарушает обмен веществ. Нервная экзема и сахарное изнурение также иной раз суть прямые следствия этой вредной профессии».

Немудрено, что столь опасной для здоровья трудовой деятельностью, как правило, занимаются мужчины. Но нет правила без исключения: 16 лет актриса Лилия Тецлау (Lilia Tetslau) несет это тяжкое бремя наравне с сильным полом.

По-немецки ее профессия называется «Kabarettist», что нередко вводит наших соотечественников в заблуждение. Не мудрствуя лукаво, они переводят слово «Kabarettist» как «артист кабаре». И изумляются – неужели 58-летняя российская немка наберется смелости отплясывать на сцене канкан? «Ты что, одна будешь на сцене ножки задирать?! – с улыбкой вспоминает Лилия слова одного из зрителей. – В общем, сразу шок: на концерте они получают совсем не то, чего ждут».

Впрочем, на концертах актрисы наших соотечественников не так уж и много: моноспектакли Тецлау идут на немецком языке и, чтобы насладиться программой, надо прилично им владеть. Послушать сатирика приходят в основном коренные немцы. Они щедро награждают артистку аплодисментами и от души хохочут, узнавая и себя в ее рассказах о терниях на интеграционных путях переселенцев.

С 1994(!) года Лилия Тецлау успешно выступает с концертами в разных городах Германии. И до сих пор ни один из русскоязычных коллег не составил ей конкуренции.

Однако и Лиля не сразу решилась выйти на немецкую сцену. «Когда я приехала, то языка, практически, не знала, – уверяет актриса. – Хотя в детстве разговаривала на немецком свободно – мы жили в окружении этнических немцев».

Лилия Тецлау родилась в Ангарске, куда в 1941 году с Украины были депортированы ее родители. После снятия ограничений в правовом положении немцев и отмены обязательного ежемесячного посещения комендатуры семья Тецлау переселилась в Казахстан, в городок Талды-Курган. Там и прошло Лилино детство, счастливое и задорное.

В 16 лет девушка распрощалась с родительским домом. Ее манили дальние дали, взрослая жизнь и свобода. Лиля окончила Новосибирское театральное училище, затем театрально-режиссерское отделение Челябинского института культуры и навсегда связала свою жизнь со сценой.

Переезд в Германию разделил творческую карьеру Лилии Тецлау на два периода: ДО и ПОСЛЕ.


До


«До» осталось в памяти, как безумно интересное, бурное и наполненное переездами время. В начале 80-х годов Тецлау обосновалась в Украине, в индустриальном Кривом Роге. В театре, единственном в городе, надолго не задержалась – хотелось творческой свободы независимого режиссера.

Такую возможность предоставил местный Дворец культуры. Лиля основала там театральную студию. С этой же группой она делала и агиттеатровские программы. Дрожа от страха, но с чувством уверенности, что «переделывают» мир, по ночам перед выборами актеры расклеивали листовки и призывы «Не уверен – не избирай!» «Я безумно боялась, что окончу свою карьеру в Сибири, на нарах», – вспоминает актриса. – Но обошлось».

«А разве не мы для «галочки-гали»
привычно и дружно голосовали?
Себе насаждая на шею и родине
Лжецов, бюрократов и прочих уродин?
А разве не ТЫ соглашался проворно
Звать черное – белым, а белое – черным?
И разве не я приговаривал шепотом:
«Не лезь, не твое. Пропади оно пропадом!»

Так начиналась часовая программа агиттеатра «Бумеранг». В то время за подобные строки можно было прямо со сцены отправиться в «места не столь отдаленные». Но вскоре в Советском Союзе повеяло свежим перестроечным ветерком и театральный коллектив, возглавляемый Лилией Тецлау, не пострадал. Напротив, ему присвоили звание «Народный».


И после


В 1991 году, на гребне повального выезда российских немцев из развалившегося Советского Союза, перебралась на историческую родину и семья Лилии Тецлау. С горечью и печалью актриса распрощалась с любимой работой, театром, с Кривым Рогом, за 10 лет ставшим родным. Коллеги завидовали и сочувствовали одновременно. Лиле и самой трудно было представить себя, например, в роли уборщицы. Но прошло четыре года, и Тецлау вновь вышла на сцену.

Толчком послужила встреча с Евгением Петросяном. В 1993 году сатирик приехал в Вольфсбург, где тогда жила семья Тецлау. Лиля сидела в зале, слушала маэстро и – страдала.

«Мне было так больно и так плохо! Во-первых, это была и моя работа, я тоже так умею. А во-вторых, считала неэтичным смеяться над тем, что происходит в России. Мы-то сами оттуда удрали».

Тогда же, на концерте, ее осенило: а почему бы не посмеяться над собой? Над собственными проблемами, которые неизбежно возникают в новом окружении, в чужой языковой среде?

С этими мыслями Лилия подошла после концерта к Петросяну и рассказала, что в «прошлой» жизни тоже была сатириком. И очень хотела бы вернуться на сцену, но боится: чужой язык, иная публика. Петросян внимательно выслушал коллегу, «приложил мне руку ко лбу и «благословил» словами: «Делай! У тебя все получится» – вспоминает Тецлау начало нового витка своей творческой карьеры.
 
В ту же ночь родилась концепция театра одного актера: «смеяться над собой – это обезоруживает. Смеяться, даже если это будет смех сквозь слезы». Идея пришлась по вкусу актерам Вольфсбургского кукольного театра, и Лилия Тецлау получила там так называемое «ABM-Stelle». Первый концерт состоялся в сентябре 1994 года.

С тех пор Kabarettistin разъезжает по городам Германии с сатирическими моноспектаклями. «Написать сценарий, интересный и для коренного населения, и для наших соотечественников, очень непросто, – уверяет Лиля. – Наверное, поэтому у меня нет конкурентов».

В период работы с артистами кукольного театра Лилия Тецлау освоила еще одну профессию – кукловода. Она научилась самостоятельно изготавливать прелестных марионеток и после переезда в Брауншвейг основала еще и кукольный театр для детей. И теперь выступает в двух совершенно несовместимых жанрах.
 
Бывают дни, когда Лиля дает по несколько спектаклей в день: утром кукольный спектакль «По щучьему велению» на немецком языке, – это для малышей. Днем – пьеса о школьной жизни – для ребят постарше. А вечером – Kabarett, сатирическая программа для взрослых.

Всё, от «А» до «Я», Тецлау готовит самостоятельно: сценарий, рекламу, освещение, режиссуру, декорации. В самом начале, когда не было ни денег, ни шансов на кредит, ни даже твердой мужской руки и поддержки, Лилия превратила в мастерскую собственную кухню и научилась пилить, строгать, сверлить железо.
 
«Единственное, что я еще не умею делать, так это писать музыку. Но у меня есть друг, замечательный музыкант, мы работаем с ним уже 16 лет. Фамилия у него Калашников, и реплика «Калашников всегда со мной... в записи» всегда вызывает в зале смех».

Тецлау – желанный гость и на серьезных мероприятиях. Недавно, по приглашению священнослужителей Саксонии, она приняла участие в съезде Немецкой евангелической церкви (Kirchentage), который проходил в Дрездене. А точнее, в Дне встречи переселенцев, организованном церковью в рамках этого съезда.
 
Актриса уверяет, что была там на своем месте: «Мы с клириками делаем одно дело: воздействуем на душевное состояние человека. Они – в храме, а я – со сцены. Мои выступления – своего рода ликбез для местных немцев. Я даю им возможность увидеть переселенцев и проблемы, связанные с их интеграцией, в ракурсе, отличном от того, который предлагают средства массовой информации».
 
Уполномоченный федерального правительства Германии по делам переселенцев Кристоф Бергнер, принимавший участие в подиумной дискуссии, был безмерно удивлен смелости актрисы. И с удовольствием отметил, что если переселенка так свободно говорит о политике и политиках, то значит, она уж точно интегрировалась.

Впрочем, Кристоф Бергнер несколько запоздал с комплиментами: в 2004 году правительство земли Нижняя Саксонии уже удостоило Лилию Тецлау награды «За состоявшуюся интеграцию».

Каждую программу Тецлау (всего их четыре) тепло принимают зрители, а немецкие критики не жалеют похвал в адрес актрисы. Одним словом, историческая родина признала ее незаурядный талант.

В заключение смею добавить: несмотря на опасную профессию, Лилия Тецлау на «нервную экзему и сахарное изнурение» не жалуется.


<< Назад | №8 (167) 2011г. | Прочтено: 553 | Автор: Скворчевская Л. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Вилли Брандт – великий канцлер

Прочтено: 4223
Автор: Борухсон Ю.

КАК Я ИСКАЛА СВОИ НЕМЕЦКИЕ КОРНИ

Прочтено: 1547
Автор: Соколова Н.

Стив Джобс. Человек, который изменил мир

Прочтено: 1414
Автор: Калихман Г.

Этюд о «временах года» человеческой жизни

Прочтено: 1236
Автор: Калихман Г.

ЛЮДМИЛА МЕЛА. ОТКРОВЕННО О СЕБЕ

Прочтено: 1184
Автор: Мела Л.

Путь Гордона

Прочтено: 1122
Автор: Мучник С.

Люди, отмеченные Богом

Прочтено: 1091
Автор: Ионкис Г.

Unbesungene Helden – «Невоспетые герои»

Прочтено: 1025
Автор: Парасюк И.

Человек, который умеет удивляться

Прочтено: 937
Автор: Фельде С.

Ральф Джордано. Штрихи к портрету

Прочтено: 929
Автор: Либерман Б.

Добро ходит по кругу!

Прочтено: 883
Автор: Скутте Г.

«Сашин дом» или Александр Панков, архитектор и человек

Прочтено: 861
Автор: Редакция журнала

Рукописи не горят

Прочтено: 858
Автор: Штайман Д.

ЭМИГРАНТСКИЕ СТАНСЫ

Прочтено: 830
Автор: Фельде С.

Человек особой выплавки

Прочтено: 825
Автор: Беленькая М.

ИОАНН ПАВЕЛ II – ПАПА, КАКИХ ЕЩЕ НЕ БЫЛО

Прочтено: 822
Автор: Борухсон Ю.

БЕРТОЛЬД БАЙТЦ: ПОСЛЕДНИЙ РЫЦАРЬ

Прочтено: 812
Автор: Борухсон Ю.

Скрещение судеб

Прочтено: 795
Автор: Ионкис Г.