Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Gesellschaft >> Menschen und Schicksal
Partner №8 (167) 2011

Профессия? Сатирик!

Успех в Германии

Людмила Скворчевская (Берлин)

Михаил Зощенко писал, что это «грубая, крикливая и малосимпатичная» профессия, которая доставляет неприятности и окружающим, и самому сатирику. Потому как «утомляет ум и зрение ... предрасполагает к меланхолии и нарушает обмен веществ. Нервная экзема и сахарное изнурение также иной раз суть прямые следствия этой вредной профессии».

Немудрено, что столь опасной для здоровья трудовой деятельностью, как правило, занимаются мужчины. Но нет правила без исключения: 16 лет актриса Лилия Тецлау (Lilia Tetslau) несет это тяжкое бремя наравне с сильным полом.

По-немецки ее профессия называется «Kabarettist», что нередко вводит наших соотечественников в заблуждение. Не мудрствуя лукаво, они переводят слово «Kabarettist» как «артист кабаре». И изумляются – неужели 58-летняя российская немка наберется смелости отплясывать на сцене канкан? «Ты что, одна будешь на сцене ножки задирать?! – с улыбкой вспоминает Лилия слова одного из зрителей. – В общем, сразу шок: на концерте они получают совсем не то, чего ждут».

Впрочем, на концертах актрисы наших соотечественников не так уж и много: моноспектакли Тецлау идут на немецком языке и, чтобы насладиться программой, надо прилично им владеть. Послушать сатирика приходят в основном коренные немцы. Они щедро награждают артистку аплодисментами и от души хохочут, узнавая и себя в ее рассказах о терниях на интеграционных путях переселенцев.

С 1994(!) года Лилия Тецлау успешно выступает с концертами в разных городах Германии. И до сих пор ни один из русскоязычных коллег не составил ей конкуренции.

Однако и Лиля не сразу решилась выйти на немецкую сцену. «Когда я приехала, то языка, практически, не знала, – уверяет актриса. – Хотя в детстве разговаривала на немецком свободно – мы жили в окружении этнических немцев».

Лилия Тецлау родилась в Ангарске, куда в 1941 году с Украины были депортированы ее родители. После снятия ограничений в правовом положении немцев и отмены обязательного ежемесячного посещения комендатуры семья Тецлау переселилась в Казахстан, в городок Талды-Курган. Там и прошло Лилино детство, счастливое и задорное.

В 16 лет девушка распрощалась с родительским домом. Ее манили дальние дали, взрослая жизнь и свобода. Лиля окончила Новосибирское театральное училище, затем театрально-режиссерское отделение Челябинского института культуры и навсегда связала свою жизнь со сценой.

Переезд в Германию разделил творческую карьеру Лилии Тецлау на два периода: ДО и ПОСЛЕ.


До


«До» осталось в памяти, как безумно интересное, бурное и наполненное переездами время. В начале 80-х годов Тецлау обосновалась в Украине, в индустриальном Кривом Роге. В театре, единственном в городе, надолго не задержалась – хотелось творческой свободы независимого режиссера.

Такую возможность предоставил местный Дворец культуры. Лиля основала там театральную студию. С этой же группой она делала и агиттеатровские программы. Дрожа от страха, но с чувством уверенности, что «переделывают» мир, по ночам перед выборами актеры расклеивали листовки и призывы «Не уверен – не избирай!» «Я безумно боялась, что окончу свою карьеру в Сибири, на нарах», – вспоминает актриса. – Но обошлось».

«А разве не мы для «галочки-гали»
привычно и дружно голосовали?
Себе насаждая на шею и родине
Лжецов, бюрократов и прочих уродин?
А разве не ТЫ соглашался проворно
Звать черное – белым, а белое – черным?
И разве не я приговаривал шепотом:
«Не лезь, не твое. Пропади оно пропадом!»

Так начиналась часовая программа агиттеатра «Бумеранг». В то время за подобные строки можно было прямо со сцены отправиться в «места не столь отдаленные». Но вскоре в Советском Союзе повеяло свежим перестроечным ветерком и театральный коллектив, возглавляемый Лилией Тецлау, не пострадал. Напротив, ему присвоили звание «Народный».


И после


В 1991 году, на гребне повального выезда российских немцев из развалившегося Советского Союза, перебралась на историческую родину и семья Лилии Тецлау. С горечью и печалью актриса распрощалась с любимой работой, театром, с Кривым Рогом, за 10 лет ставшим родным. Коллеги завидовали и сочувствовали одновременно. Лиле и самой трудно было представить себя, например, в роли уборщицы. Но прошло четыре года, и Тецлау вновь вышла на сцену.

Толчком послужила встреча с Евгением Петросяном. В 1993 году сатирик приехал в Вольфсбург, где тогда жила семья Тецлау. Лиля сидела в зале, слушала маэстро и – страдала.

«Мне было так больно и так плохо! Во-первых, это была и моя работа, я тоже так умею. А во-вторых, считала неэтичным смеяться над тем, что происходит в России. Мы-то сами оттуда удрали».

Тогда же, на концерте, ее осенило: а почему бы не посмеяться над собой? Над собственными проблемами, которые неизбежно возникают в новом окружении, в чужой языковой среде?

С этими мыслями Лилия подошла после концерта к Петросяну и рассказала, что в «прошлой» жизни тоже была сатириком. И очень хотела бы вернуться на сцену, но боится: чужой язык, иная публика. Петросян внимательно выслушал коллегу, «приложил мне руку ко лбу и «благословил» словами: «Делай! У тебя все получится» – вспоминает Тецлау начало нового витка своей творческой карьеры.
 
В ту же ночь родилась концепция театра одного актера: «смеяться над собой – это обезоруживает. Смеяться, даже если это будет смех сквозь слезы». Идея пришлась по вкусу актерам Вольфсбургского кукольного театра, и Лилия Тецлау получила там так называемое «ABM-Stelle». Первый концерт состоялся в сентябре 1994 года.

С тех пор Kabarettistin разъезжает по городам Германии с сатирическими моноспектаклями. «Написать сценарий, интересный и для коренного населения, и для наших соотечественников, очень непросто, – уверяет Лиля. – Наверное, поэтому у меня нет конкурентов».

В период работы с артистами кукольного театра Лилия Тецлау освоила еще одну профессию – кукловода. Она научилась самостоятельно изготавливать прелестных марионеток и после переезда в Брауншвейг основала еще и кукольный театр для детей. И теперь выступает в двух совершенно несовместимых жанрах.
 
Бывают дни, когда Лиля дает по несколько спектаклей в день: утром кукольный спектакль «По щучьему велению» на немецком языке, – это для малышей. Днем – пьеса о школьной жизни – для ребят постарше. А вечером – Kabarett, сатирическая программа для взрослых.

Всё, от «А» до «Я», Тецлау готовит самостоятельно: сценарий, рекламу, освещение, режиссуру, декорации. В самом начале, когда не было ни денег, ни шансов на кредит, ни даже твердой мужской руки и поддержки, Лилия превратила в мастерскую собственную кухню и научилась пилить, строгать, сверлить железо.
 
«Единственное, что я еще не умею делать, так это писать музыку. Но у меня есть друг, замечательный музыкант, мы работаем с ним уже 16 лет. Фамилия у него Калашников, и реплика «Калашников всегда со мной... в записи» всегда вызывает в зале смех».

Тецлау – желанный гость и на серьезных мероприятиях. Недавно, по приглашению священнослужителей Саксонии, она приняла участие в съезде Немецкой евангелической церкви (Kirchentage), который проходил в Дрездене. А точнее, в Дне встречи переселенцев, организованном церковью в рамках этого съезда.
 
Актриса уверяет, что была там на своем месте: «Мы с клириками делаем одно дело: воздействуем на душевное состояние человека. Они – в храме, а я – со сцены. Мои выступления – своего рода ликбез для местных немцев. Я даю им возможность увидеть переселенцев и проблемы, связанные с их интеграцией, в ракурсе, отличном от того, который предлагают средства массовой информации».
 
Уполномоченный федерального правительства Германии по делам переселенцев Кристоф Бергнер, принимавший участие в подиумной дискуссии, был безмерно удивлен смелости актрисы. И с удовольствием отметил, что если переселенка так свободно говорит о политике и политиках, то значит, она уж точно интегрировалась.

Впрочем, Кристоф Бергнер несколько запоздал с комплиментами: в 2004 году правительство земли Нижняя Саксонии уже удостоило Лилию Тецлау награды «За состоявшуюся интеграцию».

Каждую программу Тецлау (всего их четыре) тепло принимают зрители, а немецкие критики не жалеют похвал в адрес актрисы. Одним словом, историческая родина признала ее незаурядный талант.

В заключение смею добавить: несмотря на опасную профессию, Лилия Тецлау на «нервную экзему и сахарное изнурение» не жалуется.


<< Zurück | №8 (167) 2011 | Gelesen: 570 | Autor: Скворчевская Л. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

Вилли Брандт – великий канцлер

Gelesen: 4604
Autor: Борухсон Ю.

КАК Я ИСКАЛА СВОИ НЕМЕЦКИЕ КОРНИ

Gelesen: 1962
Autor: Соколова Н.

Путь Гордона

Gelesen: 1247
Autor: Мучник С.

Люди, отмеченные Богом

Gelesen: 1230
Autor: Ионкис Г.

Unbesungene Helden – «Невоспетые герои»

Gelesen: 1127
Autor: Парасюк И.

Ральф Джордано. Штрихи к портрету

Gelesen: 1012
Autor: Либерман Б.

БЕРТОЛЬД БАЙТЦ: ПОСЛЕДНИЙ РЫЦАРЬ

Gelesen: 965
Autor: Борухсон Ю.

Добро ходит по кругу!

Gelesen: 964
Autor: Скутте Г.

Рукописи не горят

Gelesen: 940
Autor: Штайман Д.

ЭМИГРАНТСКИЕ СТАНСЫ

Gelesen: 919
Autor: Фельде С.

Человек особой выплавки

Gelesen: 915
Autor: Беленькая М.

Скрещение судеб

Gelesen: 878
Autor: Ионкис Г.