Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Культура >> Театр, кино, телевидение
«Партнер» №2 (185) 2013г.

Возраст успеху - не помеха:

Анастасия Антонова (Берлин)


Бурановские бабушки в Берлине


Когда во время конкурса Евровидение-2012 на сцену Бакинского кристального зала вышли пожилые женщины в старинных национальных костюмах и запели сначала на удмуртском, а затем на английском языках, члены жюри замерли: лица одних выражали растерянность и недоумение, других – умиление. А зал на 30 тысяч зрителей взорвался восторженными аплодисментами, сопровождавшими все выступление «Бурановских бабушек».

 

Песня «Party for everybody» принесла вокалисткам, большинство из которых разменяли восьмой десяток, второе место на международном конкурсеЕвровидение-2012. А вместе с ним - звания народных артисток Удмуртской Республики. До этого хоровой коллектив из села Бураново был «широко известен в узких кругах»: созданный около 45 лет назад, он ездил с концертами по деревням, принимал участие в смотрах народной самодеятельности и даже занимал призовые места.

 

Известность пришла, после того как ансамбль сменил фольклорное направление на роковое. Произошло это в феврале 2008 года, накануне Праздника родного языка, когда один из организаторов концерта предложил вокалисткам исполнить пару рок-песен на удмуртском языке.

 

Решение далось пожилым женщинам нелегко, заверила Алевтина Бегишева: «Одна даже отказалась вообще петь и ушла из коллектива. А сейчас все привыкли. Теперь мы говорим – наши переводные песни. Но у нас почему-то песни, которые мы перепеваем, уже как народные идут. Что-то там само собой меняется, потому что мы понимаем по-другому смысл этих песен».

 

Первые рок-хиты, переведенные на удмуртский язык художественным руководителем ансамбля Ольгой Туктаревой, были взяты из репертуаров Виктора Цоя и Бориса Гребенщикова. Как призналась Екатерина Шкляева, некоторые из текстов она, а вслед за ней и другие женщины, восприняли как молитвы.

 

Почти вслед за изменением репертуара появилась и возможность осуществить давнишнюю мечту бурановцев: восстановить сельский храм, закрытый в 1939 году, а затем разрушенный. Строить церкви уже не возбраняется, но для этого нужны немалые деньги. А откуда их взять жителям деревни, в которой и водопровод-то не в каждом доме?

 

Но однажды руководителю «Бурановских бабушек» позвонил директор крупной энергетической компании, предложил спеть пару рок-песен и пообещал хорошо заплатить. «Мы тогда даже не представляли, что нашими песнями можно зарабатывать деньги и строить храм», - сказала Ольга Туктарева.

 

Год спустя, по рекомендации еще незнакомой «Бабушкам» Ксении Рубцовой, бывшей ижевчанки, коллектив принял участие в праздновании 80-летнего юбилея Людмилы Зыкиной. Певицу покорила аутентичность фольклорного ансамбля и она посоветовала Рубцовой продвигать сельский хор. Вот так, с легкой руки Людмилы Георгиевны и началась блестящая карьера «Бурановских бабушек».

 

Признали хор не сразу: необычная подача известных песен вызывала у всех умиление, но приглашать ансамбль в свои программы теле- и радиоканалы отказывались. Мол, слишком самобытно, не понравится это публике. Даже односельчане смотрели тогда на поющих бабушек неодобрительно: сидели бы лучше дома да занимались огородами, внуками, хозяйством.

 

На косые взгляды вокалистки не обращали внимания. Они выступали, получали за это деньги и вкладывали их в возведение храма. Что постепенно повысило престиж бабушек в глазах односельчан.

 

В 2010 году Ксения Рубцова, к тому времени – продюсер хора, предложила женщинам принять участие в конкурсе песни Евровидение – «чтобы быстрее построить церковь». Как признались вокалистки, никто из них, за исключением 75-летней Галины Коневой, понятия не имел о международном песенном марафоне.

 

«Честно говоря, идея не вызвала восторга. Во-первых конкурс молодежный, во-вторых – профессиональный. А тут бабушки, с фольклором, из деревни, было очень страшно», - вспоминает Ольга Туктарева.

 

Тем не менее, они рискнули. На отборочном туре Евровидение-2010 «Бурановские бабушки» выступили с песней «Длинная-длинная береста и как сделать из нее айшон». Текст написала одна из вокалисток - 84-летняя Елизавета Зарбатова. Ансамбль занял третье место и в 2012 году повторил попытку пробиться на конкурс.

 

В этот раз и перепевы известных рок-хитов, и песни собственного сочинения, предлагаемые бабушками, были отвергнуты отборочной комиссией. Тогда Ксения Рубцова рискнула обратиться к композитору Виктору Дробышу. Благодаря ему и родился хит «Party for everybody».

 

В песне, ставшей визитной карточкой «Бабушек», поется о том, что скоро приедут сыновья, дом наполнится радостью и суетой. Это будет вечеринка для всех. На стол ляжет нарядная скатерть, испекутся пироги-перепечи и всем будет весело, и принарядившейся хозяйке, и кошке, и собаке.

 

Как текст, так и музыка создавались в спорах и страданиях, уверяет руководитель ансамбля: «Виктор Дробыш прислал нам мелодию песни. Но нам его вариант не подошел. Весь вечер мы думали, как разговаривать с известным композитором? Как отказать ему? Потому что надо понимать, кто он, и кто мы на тот момент были».

 

На встречу отправились втроем: Екатерина Шкляева, Галина Конева и Ольга Туктарева. «А когда пришли, все планы куда-то подевались, Галина Николаевна сразу расстроилась, в слезы, и Дробыш так перепугался: «Бабушки, да что вы, вот как вам надо, так мы и сделаем».

 

На аранжировку композитор согласился безропотно, но настаивал на сохранении текста на английском языке. Однако бабушки были непреклонны: «Мы говорим: «Если не будет удмуртского текста, мы не выйдем на сцену!» Потому что будет просто смешно петь на английском в удмуртских костюмах, доставшихся бабушкам от прабабушек!»

 

Костюмы «Бурановских бабушек» заслуживают отдельного разговора. Почти каждое многорядное монисто, набранное из серебряных монет, - вдвое старше его владелицы. У каждого платья, выуженного из прабабушкиного сундука, длинная семейная история. Вот только старинные лапти давно износились. Пришлось мужу Алевтины Бегишевой освоить древнее ремесло, чтобы снабжать певиц обувкой для выступлений.

 

Слава, нежданно свалившаяся на «Бурановских бабушек», не изменила их привычной жизни: возвращаясь с гастролей они прежде всего бегут на огород и к своим козочкам и курочкам, посмотреть, все ли в порядке?

 

Зато в Бураново произошли значительные перемены: как по мановению волшебной палочки были заменены прохудившиеся водопроводные трубы, проведена вода в дома вокалисток, отремонтированы водонапорные башни, отстроен новый клуб и приведены в порядок дороги. Теперь бесчисленным журналистам и съемочным группам, ринувшимся в Бураново, не грозит опасность застрять на раскисающих в дождь местных «автострадах».

 

Выбор песен для ансамбля не бывает случайным, говорит Ольга Туктарева: «Есть замечательные рок-тексты, например, песни Цоя, которые нам очень близки».

 

Некоторые песни Туктарева переводит дословно, текст других меняет коренным образом. И тогда из известной рок-песни получается новый хит. Как это произошло, например, с «Отелем Калифорния» американской рок-группы «Иглз». «У нас текст совсем другой: мы поем, что много красивых озер, лесов и полей, много чудесных стран и хороших песен, но нам ближе наша удмуртская песня, наш удмуртский язык, наша малая родина. И что мы никогда не будем в Калифорнии».

 

А вот тут, бабушки, пожалуй, ошиблись. После успеха в Баку их завалили предложениями принять участие в зарубежных концертах. Ансамбль уже побывал во Франции, Эстонии, Германии. В Берлин хор приехал, чтобы принять участие в рождественском музыкальном шоу звезды немецкой эстрады российской немки Хелены Фишер.

 

С «Бурановскими бабушками» мы встретились перед генеральной репетицией в зале берлинского Велодрома. В простых клетчатых платьях с передниками и пестрых головных платках, они чинно расселись за столом. Микрофон смущал женщин и они с явным облегчением вздохнули, когда аудиенция закончилась. И тут же принялись дарить подарки – прелестных нитяных кукол, изготовленных собственными руками.

 

Ольга Туктарева объяснила, что бабушки мастерят их в дороге. «Люди с удовольствием принимают такие подарки - они как обереги. В Баку нас часто спрашивали: «А вы нам не подарите свою куклу?» Бабушки вяжут и носочки, и варежки. А еще у нас есть бальзам, настоянный на 24-х удмуртских травах. Это национальная традиция, оставлять гостинец какой-то».

 

Восемь вокалисток провели в Берлине пять дней. Посмотрели город, побывали у Бранденбургских ворот. Вопрос, что испытали они при этом, вызвал у пожилых женщин слезы: они не забыли голодные военные годы.

 

Ольга Туктарева, самая молодая в ансамбле, попыталась разрядить напряжение: «Никто не сможет на этот вопрос ответить. Война отняла у них отцов, а у их матерей - мужей. А женщина на селе без мужа – это гибель, и они все через это прошли. Но бабушки видят, как их принимают, как сердечно относятся, и очень благодарны. Но боль все равно осталась. Не будем трогать их чувства».

 

Через день «Бурановские бабушки» отправились в обратный путь: они уже соскучились по своим близким и домашней живности.

 

И в заключение: президент Удмуртии Александр Волков намерен установить в республике День бабушки - в честь именитых землячек. Новый национальный праздник будет отмечаться 26 мая, в день триумфа «Бурановских бабушек».




<< Назад | №2 (185) 2013г. | Прочтено: 643 | Автор: Антонова А. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

НЕМЕЦКОЕ КИНО В ЭПОХУ «ТРЕТЬЕГО РЕЙХА»

Прочтено: 2018
Автор: Сигалов А.

«Сокровенный театр» Геннадия и Артура Офенгейм

Прочтено: 1426
Автор: Лопушанская Е.

Мейерхольд – великий реформатор театра

Прочтено: 1388
Автор: Ионкис Г.

Говорит и показывает Москва

Прочтено: 1255
Автор: Редакция журнала

НЕМЕЦКОЕ КИНО ПОСЛЕ ВОЙНЫ

Прочтено: 1241
Автор: Сигалов А.

Адам Сэндлер - некоронованный король комедии

Прочтено: 1179
Автор: Сигалов А.

Вот такая компашка

Прочтено: 1170
Автор: Ободовская Е.

Людмила Мела о работе, семье и многом другом

Прочтено: 1169
Автор: Редакция журнала

Сериалы, сериалы, сериалы...

Прочтено: 1075
Автор: Сигалов А.

Немцы не верят профессору Преображенскому

Прочтено: 1029
Автор: Ухова Н.

Людмила Мела – телевизионное лицо

Прочтено: 978
Автор: Бригова А.

Андрей Могучий: «Я люблю разные театры»

Прочтено: 927
Автор: Мойжес M.

Колин Фарелл

Прочтено: 896
Автор: Сигалов А.

«...Я И НЕ ДУМАЛ, ЧТО МЫ НАДЕЛАЛИ СТОЛЬКО ШУМА»

Прочтено: 851
Автор: Сигалов А.

Мадонна. Неудачный роман с кино

Прочтено: 834
Автор: Сигалов А.

Любовь… к театру

Прочтено: 830
Автор: Плисс М.

«Моя профессия – Россия»

Прочтено: 813
Автор: Антонова А.