Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»


+ Расширенный поиск

№12 (159) 2010г.

Немецкая школа

>> Как пригласить учителя домой
Как пригласить учителя домой

«Что он сказал?» – спрашивает Саша своего соседа на уроке математики. Сергей, хотя и понял учителя, но не может объяснить этого Саше, потому что сам еле успевает разобраться в том, что там учитель с невероятной скоростью объясняет, стоя у доски... Наверное, у каждого школьника случалось, что он посреди урока хотел бы нажать на «стоп», чтобы разобраться в услышанном или «прокрутить» всё это ещё раз.

Прочтено: 873 | Комментарии: 0 | Автор: Байтлер А.
Трансфер знаний, или зачем Германия инвестирует в чужие головы

Современный этап в развитии академических обменов начался после создания сегодняшнего Фонда им. Александра фон Гумбольдта в 1953 году. С тех пор по приглашению фонда в Германии побывали более 24 тысяч(!) ученых. По стипендиальным программам фонда с 1953 года в Германии побывали свыше 1000 ученых из России. Общие цели фонда – развитие ученых как индивидуальном плане, так и расширение контактов немецкой науки с зарубежными вузами и институтами в целом. В фавориты уже давно выбились естественные науки.

Прочтено: 567 | Комментарии: 0 | Автор: Маринин Б.

№11 (158) 2010г.

Высшее образование

>> Диплом «Сделано в Германии»
Диплом «Сделано в Германии»

Предложение немецких вузов можно свести к трем сильным сторонам: качество, образование и инновации. Образование «Made in Germany» признается не только в Европе, но и по всему миру. Не удивительно, что число иностранных студентов в немецких вузах из года в год увеличивается.

Прочтено: 527 | Комментарии: 0 | Автор: Маринин Б.

Вы скажете, что в русском языке и так уже предостаточно иностранных слов, и в чем же тогда нужда заменять немецкий глагол «sich anmelden» на слово латинского происхождения «зарегистрироваться»? Многие наименования заимствовались из других языков и стран вместе с явлениями или предметами, как, например, «бигуди», «фестиваль» или «глинтвейн», не говоря уже про «компьютер», «Интернет» и т.д.

Прочтено: 1194 | Комментарии: 0 | Автор: Загребельная М.
Журналистка Елена Мадден встретилась с известным детским поэтом и педагогом Вадимом Левиным и побеседовала с ним о... Впрочем, читайте запись этой интересной беседы... «Книжка – это ведь повод (а то и предлог), чтобы пообщаться с ребенком! Причем, пообщаться содержательно. Книга нас сближает.
Прочтено: 1321 | Комментарии: 0 | Автор: Мадден Е.

№9 (156) 2010г.

Билингвизм

>> «Остров Там-и-Тут»
Недавно в Германии начал издаваться журнал для детей «Остров Там-и-Тут», ориентированный, в первую очередь, на русскоговорящих детей, проживающих вне России. Именно им, испытывающим «дефицит» хорошей русской речи, и предназначен «Остров Там-и-Тут». В журнале можно встретить имена многих поэтов, писателей и художников, знакомых нам по перестроечным изданиям «Трамвай» и «Куча-мала». Разумеется, вниманием составителей не обойдены и яркие молодые авторы. Стóит ли говорить, что стиль журнала отличается от стиля множества изданий, ориентированных на ширпотреб, бесконечно штампующих изображения раскрученных мультяшек...
Прочтено: 1325 | Комментарии: 0 | Автор: Сливинская Н.

№8 (155) 2010г.

Детское многоязычие

>> Игры нашего детства возвращаются к нашим детям

Очень радует, что в Германии с каждым годом открывается всё больше двуязычных детских садов и групп раннего развития. В наше кризисное время, когда мамы нередко работают так же много, как и папы, задача поддержания русского языка в существенной степени ложится на работников таких групп.

Прочтено: 1171 | Комментарии: 0 | Автор: Хильдебрандт Е.

№8 (155) 2010г.

Детское многоязычие

>> Конкурс для детей по чтению на русском языке
Интеграционное бюро проводит конкурс по чтению на русском языке для детей города Бохум от 8 до 14 лет. Проводиться этот конкурс будет в два этапа. На первом этапе начальным школам (Grundschulen), русским субботним школам и детским центрам будет предложено до 24 сентября провести внутришкольные конкурсы и отобрать троих кандидатов на городской конкурс.
Прочтено: 854 | Комментарии: 0 | Автор: Квиндт В.

№8 (155) 2010г.

Билингвизм

>> Размышления в пивном саду

Языковые заимствования – явление не только естественное для русской эмиграции, но и повсеместное, причем в мировом масштабе. Bспомним, к примеру, что бывает ведь и наоборот: Samowar, Piroggen, Wodka и Matrjoschka, Datscha, Kolchos, Intelligenzija и Perestrojka – не что иное, как русские заимствования в современном немецком. Местному слуху представляются эти слова достаточно корявыми.

Прочтено: 748 | Комментарии: 0 | Автор: Нойманн А.

№7 (154) 2010г.

Билингвизм

>> Размышления в пивном саду

Столь болезненно переживаемое некоторыми из нас внедрение в русский язык немецких слов – на самом деле не что иное, как обычный (только очень бурно протекающий) процесс заимствования. Все те выражения, что заполняют собою объемистый «Словарь иностранных слов» (среди них, конечно же, и германизмы: галстук, рюкзак, гросcмейстер, шлягер, масштаб, фейерверк, курорт, циферблат...), попали когда-то – одни раньше, другие позже – в силу самых разных событий.

Прочтено: 787 | Комментарии: 0 | Автор: Нойманн А.

№6 (153) 2010г.

Немецкая школа

>> Не обижают ли вашего ребенка в школе
Некоторым читателям и их детям это явление знакомо не понаслышке. Оно называется буллинг т.е. агрессивность, запугивание, насмешки или бойкот соучеников. Сегодня мы поговорим об этом неприятном явлении с представителями организаций, призванных защищать интересы наших детей: сотрудником уголовной полиции округа Меттманн г-жой Gölüke и работником Ведомства по делам молодежи города Эркрат г-жой Lademann-Kolk. Беседу ведет Павел Вайсман, руководитель общественной организации «INTEGRAL e.V.».
Прочтено: 920 | Комментарии: 0 | Автор: Вайсман П.

№4 (151) 2010г.

Высшее образование

>> В детские сады – дипломированных специалистов
Результаты международного тестирования школьников PISA, общественная критика системы образования и подготовки педагогов раннего детства, а также введение образовательных планов для учреждений дошкольного образования стали причиной открытия факультетов и отделений педагогики раннего детства в высшей школе.
Прочтено: 518 | Комментарии: 0 | Автор: Султаниан Н.

№4 (151) 2010г.

Билингвизм

>> «Праксис на банхофе»

Можно жить в Германии, учить и любить немецкий язык, но при этом не забывать родной. Уродование русского языка так же мало способствует нашей интеграции и интеграции наших детей в немецкое общество, как паспорт гражданина ФРГ в кармане делает нас немцами.

Прочтено: 865 | Комментарии: 0 | Автор: Болль-Палиевская Д.
Хождение по школам, или почему русскоязычные родители недовольны немецкими школами

Немецкую школу уже много лет не в состоянии реформировать ни правые, ни левые, ни коалиционные правительства. Тем более не сможем изменить ее и мы. Но, как говорят американцы: «Если вас не устраивает ситуация, измените ситуацию. Если вы не можете изменить ситуацию, то измените свое отношение к ней»….

Прочтено: 1437 | Комментарии: 0 | Автор: Болль-Палиевская Д.
Русская школа – лауреат премии Hannelore-Wilhelm-Preis
Русская школа ИСТОК в г. Бохум стала лауреатом премии Hannelore-Wilhelm-Preis 2009 года за лучшую работу с детьми. Этой премией награждаются организации за успешную работу с детьми и юношеством. Лауреатов рекомендует Kinder- und Jugendring и Jugendamt. При наличии таких крупных и накопивших огромный опыт объединений, как Bund der Deutschen Katholischen Jugend (BDKJ), Jugendrotkreuz, Sportjugend и других, насчитывающих сотни тысяч членов, особенно приятно, что в этом году одним из двух лауреатов премии стала русская школа.
Прочтено: 1065 | Комментарии: 0 | Автор: Ухова Н.

«Остров Там-и-Тут» – он, к тому же – «Остров Сокровищ», ведь сокровищами родного русского языка там устлана каждая страница, от обложки до обложки. Бери – не хочу! И собираются под обложкой журнала из номера в номер, без преувеличения, самые гениальные и талантливые из всех ныне живущих на свете детских сочинителей. Это и Михаил Яснов, и Андрей Усачёв, и Тим Собакин, и Олег Кургузов…

Прочтено: 784 | Комментарии: 0 | Автор: Калиниченко А.

№11 (146) 2009г.

Билингвизм

>> Обучение детей: новые возможности
В поисках школы, многие родители привели своих детей в Институт доктора Агеевой (ИДА) (Дортмунд) и решили их здесь обучать. Это, например, семьи Хайт из Зундерна , Михеевых из Зоеста, Гурман из Мюнстера, Дзутсовых из Хамма, Йох из Эссена и многие-многие другие. Все 150 учеников Института постоянно восхищают своих родителей.
Прочтено: 674 | Комментарии: 0 | Автор: Агеева Е.
Имя российского поэта и переводчика Михаила Яснова многим известно еще из «той» жизни. Его великолепные стихи постоянно печатаются в нашем детском журнале «Остров Там и Тут». Накануне приезда Михаила Яснова в Германию с ним побеседовала доктор литературоведения Елена Мадден.
Прочтено: 890 | Комментарии: 0 | Автор: Мадден Е.
Признание оценок по русскому языку, выставляемых в воскресных школах
Мечтой большинства педагогов русских школ выходного дня являются документы о дополнительном образовании государственного российского образца, выдаваемые ученикам по результатам тестов и экзаменов и признаваемые в Германии. Некоторые школы, например, «Исток» в Бохуме (www.istok-bochum.de), готовят своих учеников для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному в системе государственного тестирования РФ по ТРКИ при Бохумском университете. (ТРКИ – тест по русскому языку как иностранному). В земле Северный Рейн-Вестфалия регулярные школы признают сертификат по ТРКИ в качестве полноценной отметки по русскому языку.
Прочтено: 1042 | Комментарии: 0 | Автор: Кудрявцева Е.
Что такое тактика «непонимания» и как ею пользоваться?
Важно не превращать принцип в манию. Не абсолютизировать его. Например: «непонимание» только навредит, если сын или дочь перешли на другой язык машинально, в минуту волнения, если они ожидают сочувствия или немедленной реакции взрослого.
Прочтено: 669 | Комментарии: 0 | Автор: Мадден Е.

Топ 20

Вальдорфские школы в Германии

Прочтено: 4084
Автор: Фишман В.

Признание иностранных дипломов в Германии

Прочтено: 3337
Автор: Толстоног В.

Немецкая начальная школа «Grundschule»

Прочтено: 3178
Автор: Вирт Н.

Иностранные студенты в Германии

Прочтено: 2912
Автор: Коларова И.

Апробация на врача. Препятствий стало меньше

Прочтено: 2405
Автор: Филимонов О.

Дуальное образование: плюсы и минусы

Прочтено: 2119
Автор: Куделя Н.

В России работал юристом. А в Германии?

Прочтено: 1974
Автор: Бальцер Т.

ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ С ДЕТЬМИ

Прочтено: 1792
Автор: Сухин И.Г.

Русский язык изучаем дома

Прочтено: 1534
Автор: Александрова Р.

Русский язык: учить нельзя забыть

Прочтено: 1524
Автор: Бюхнер Э.

Дорога к школе

Прочтено: 1519
Автор: Шлегель Е.

О сертификации знаний русского языка для учащихся школ

Прочтено: 1510
Автор: Редакция журнала

Deutschlandstipendium с иммигрантским акцентом

Прочтено: 1505
Автор: Блиндер М.

ПОЛУЧАЕТЕ BAFöG? ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЛЬГОТАМИ

Прочтено: 1497
Автор: Толстоног В.

Учиться за границей интересно, но не так просто

Прочтено: 1463
Автор: Вайнблат Ю.

Многоязычный ребенок и школа

Прочтено: 1397
Автор: Мадден Е.

ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ В ГЕРМАНИИ

Прочтено: 1384
Автор: Мучник С.