Журнал «ПАРТНЕР»
Людмила Улицкая. «Даниэль Штайн, переводчик»
Роман о еврее-христианине. М.: Эксмо, 2006
Минеко Ивасаки, Рэнд Браун. «Настоящие мемуары гейши»
Окончание. Начало в № 6 (105) – 2006 Ежегодно в Тоскану приезжают более тридцати миллионов туристов, треть - иностранцы. Растет и количество русских, посещающих этот прекрасный уголок Италии
Перебравшись в Германию, вдруг замечаешь, что «клуб кинопутешественников» на диване закончился и наконец-то всё можно увидеть собственными глазами. Давным-давно, стоя перед изящными громадами Санта-Мария дель Фьоре и Кампанилы Джотто, я ощутила нечто сродни солнечному удару. Над Флоренцией повис сентябрьский дождик, и разноцветный мрамор (белый – из Каррары, зеленый – из Прато, розовый – из Мареммы), казалось, светился. Эта картина поселилась в моих снах («только я глаза закрою…»): вот сейчас поверну за угол – и… словом, надо было вернуться!
Когда-то в «Соборе Парижской богоматери» В. Гюго прозвучало предупреждение - печатное слово отменит слово, высеченное в камне. Но собор устоял рядом с Гутенбергом. Устоит и Гутенберг рядом с Интернетом. Недаром один из крупнейших сетевых проектов получил название «Гутенберг – электронные книги». Литературный Интернет накопил огромные ресурсы. К тому же появились электронные книги – альтернатива книге печатной. И тут, само собой, возникли полярные мнения и сомнения среди авторов, издателей, читателей, законодателей, создателей сайтов, книготорговцев, библиотекарей.