Журнал «ПАРТНЕР»
Продолжаем цикл статей нашего постоянного автора Юлии Забудкиной о многоязычном воспитании детей (Начало в «Partner» № 6- 2001).
Этой статьёй открывается цикл информационно-методических материалов, касающихся дву- или многоязычного воспитания детей, что особенно актуально для нас и наших детей, приехавших из стран бывшего Союза или уже рожденных в Германии. Мы хотим освоить новый язык, но и не желаем отказываться от своего родного языка.
Завершаем публикацию статьи „Учёба в Германии“, начатую в „Partner“ № 1, 2001. Cодержащаяся в ней информация интересна не только новым жителям страны, но и молодым людям, желающим получить образование в ФРГ. Напоминаем читателям, проживающим за пределами Германии, что с информацией о проекте „Учёба в Германии“ можно ознакомиться на сайте радиостанции „Немецкая волна“www.dwelle.de или на нашем интернет-портале www.partner-inform.de .
Признано, что в Германии - одна из лучших систем высшего образования. В этой статье мы расскажем о структуре высшего образования, существующих здесь типах высших учебных заведений и требованиях к поступающим. Одной из важнейших предпосылок, конечно же, является знание немецкого языка. Вы получите информацию о том, где можно сдать экзамены по языку и как подтвердить аттестаты и дипломы. Узнаете также, как можно изучить немецкий язык до начала обучения, и о многом другом - необходимом будущим студентам и их родителям. Итак :
Один из путей поступления в немецкий вуз связан с наличием Abitur’ а. С точки зрения немецкого права советское или же полученное в одной из стран СНГ „Свидетельство об окончании средней школы“ примерно соответствует документу о немецком среднем образовании (Mittlere Reife), который дают реальные училища (Realschule). Этого недостаточно для зачисления в вуз.